„Eu însămi am făcut această prăjitură delicioasă cu prune și eu însumi am cules acele prune de la țară”, scrie o doamnă (cred) Maria.
Aceste cuvinte le-am găsit scrise într-o revistă unde se pare că cel care vorbește este când femeie, când bărbat. De ce?
Păi, există această alternanță: „însămi”, „însumi” care face referire la aceeași persoană.
Avem de-a face, deci, cu pronumele de întărire care este, conform spuselor doamnei Narcisa Forăscu: „Pronumele care insistă, subliniază numele obiectului pe care îl înlocuieşte. În limba actuală pronumele de întărire funcţionează numai ca adjectiv, determinând un substantiv sau un pronume: eu însumi, avocatul însuşi, dumneavoastră înşivă”.
Pe moment, poate nu-ți dai seama, dar există posibilitatea de a se face această confuzie de gen și de a-ți pune întrebarea: cel care scrie/vorbește e femeie sau bărbat?
În continuare, îți propun să citești cuvintele de mai jos, să înțelegi mai bine cum funcționează pronumele ăsta de întărire. 🙂
- Dacă ești de sex masculin sau te referi la o persoană de sex masculin, spui/scrii așa:
Eu însumi
Tu însuți
El însuși
Noi înșine
Voi înșivă
Ei înșiși
- Dacă ești de sex feminin sau te referi la o persoană de sex feminin, spui/scrii așa:
Eu însămi
Tu însăți
Ea însăși
Noi însene
Voi însevă
Ele înseși/însele
Acestea fiind informațiile, fie îți tapetezi peretele cu tot felul de tabele, fie faci o analogie, cum a făcut și profa mea de română, din generală.
- La masculin, te gândești la „îns”.
Eu îns+umi
Tu îns+uți
El îns+uși
Voi înș+ivă
Ei înș+iși
- La feminin, te gândești la „însă” (la singular) și la „înse” (la plural), apoi adaugi terminațiile.
Eu însă+mi
Tu însă+ți
Ea însă+și
Noi înse+ne
Voi înse+vă
Ele înse+și/înse+le
PRIMUL PAS pentru tine? Folosește-te cu încredere de cele două „secrete” (îns, însă/înse). Ȋn acest fel, vei putea să te adaptezi fiecarei situații.
Cu drag,
Vio
Super articolul…foarte util..ai explicat totul chiar asa pe „babeste”, oricine poate sa inteleaga..mii de multumiri :*
Cu plăcere! Am observat că așa se învață mai bine, iar oamenii prind drag de limba pe care o vorbesc. Să zicem că îmi aduc aminte ce am învățat eu la școală, mai citesc bibliile de gramatică și pe site le traduc:D.
Mulțumesc pentru mesaj!
O zi plăcută!
Foarte util pontul, il voi tine minte. Multumesc!
chiar era marea mea dilema si folosesc foarte des acest cuvant