Am primit aseară de la Dana un e-mail care sună așa: „Eu vreau verbul a „voi” și de ce nu e bine să spun „vroiam”. Eu numai așa spun :D”.
Și nu doar ea mi-a spus să o lămuresc în privința acestei chestiuni. Mă tot întreabă lumea în jur: cum e corect? Că nu e clar pentru mine. Cei mai mulți folosesc „vroiam”, unii zic „voiam”, iar tu acum vii și zici că „voiam” e corect. De ce?
O să-ți redau o discuție avută cu o colegă, interesată fiind de aceeași dilemă.
– „Vroiam” nu există sau, cel puțin, nu a apărut încă în dicționar forma „a vroi”, zic eu.
– Nu am auzit niciodată forma aceasta, „a vroi”.
– Nici nu ai cum să o fi auzit, încă nu s-a inventat. 🙂 „a vroi” este un amestec între „a voi” și „a vrea”.
– Și care e forma corectă atunci?
– Să-ți spun. Mai întâi, trebuie să fac apel la imperfect ca să înțelegi.
Există 2 verbe: a vrea și a voi. Da?
Primul – „a vrea” la imperfect, conform regulilor gramaticale, se face în felul următor:
– eu vream, tu vreai, el/ea vrea, noi vream, voi vreati, ei vreau.
Însă eu nu am auzit niciodată pe cineva să folosească aceste cuvinte, deși ele sunt corecte.
Al doilea este „a voi” care, la imperfect, sună așa:
– eu voiam, tu voiai, el voia, noi voiam, voi voiați, ei voiau.
– Și unde intervine „vroiam”? mă întreabă colega mea.
– „Vroiam” este un amestec între „a vrea” și „a voi”. Deși este foarte des întâlnit în vorbirea curentă, nu există. 🙂
Ce trebuie să reții tu din toate acestea? Deși, pentru unii, discuția e una controversată, forma finală, corectă, pe care o poți folosi cu încredere este aceasta:
Eu voiam
Tu voiai
El voia
Noi voiam
Voi voiați
Ei voiau
Primul pas pentru tine? Elimină „r”-ul și vei scăpa de o întrebare în plus în momentul în care rostești „vroiam”, când, de fapt, auzi în jur și „voiam” și nu știi ce formă e corectă!
Tu acum ce formă folosești? „Voiam” sau „vroiam”? Dai cu banul sau faci puzzle cu literele?
Cu drag,
Vio
Scurt si la obiect 😉
multumesc Vio!! Si eu aveam problema asta!! Desi foloseam corect pana la urma…imi puneam si eu intrbarea care e corecta totusi. 😀 Felicitari si mult succes in continuare!!
Cu plăcere, Theona! Mă bucur că am reușit să elimin acest dubiu. Succes și ție în continuare:)!
Merci, Vio 🙂
Well… banuiam/stiam cum e cu „a voi”, insa parca tot nu-mi venea sa scot „r” -ul :).
Nu-mi place cum suna verbul a „vrea” la imperfect 😀
Acum m-ai convins. Voi scoate „r”-ul 🙂
Te pup
Păi, eu nu am auzit pe nimeni care să folosească ” a vrea” la imperfect…ci tot aud „vroiam”. Cu plăcere și spor în continuare, Dana! 🙂
Multam fain Vio.Foloseam „voiam” desi cred ca am mai scris si „vroiam”.
Cu plăcere, Claudiu!
Dacă nu știi sigur și explicația, e foarte ușor să cazi în capcana alternării celor două forme. Îmi pare bine că am putut să elimin un dubiu în această privință.
O săptămână excelentă:)!
Vio
Nu știam că forma corectă la imperfect e aceasta (deși am mai auzit-o). Mulțumim pentru explicații, Vio! 🙂
Cu plăcere:)!
O seară plăcută!
Stiam ca este corect „voiam” dar am si eu multi colegi, prieteni care volosesc forma gresita „vroiam”. Dar daca o asculti un pic te cam „zgarie la urechi” si da de banuit. 🙂
Eu mai foloseam si ‘vroiam’ 😛 desi banuiam ca nu e corect.
Forma la imperfect nu prea am auzit-o, cred ca se foloseste destul de rar.
Bogdan, eu nu am auzit-o deloc:). Poate la vreo oră de română, demult tare. Mulțumesc pentru interes!
O zi excelentă!
Vio
Excelenta explicatie. Imi amintesc ca in liceu, la o lucrare de control, am scris si eu forma „vroiam”, iar profesoara a subliniat-o. Am intrebat de ce, mi s-a spus ca nu exista, fara sa mi se spuna si de ce n-ar fi corect. Intre timp am aflat, dar explicatia ta mi-ar fi fost de mare ajutor atunci. Multumim si spor in continuare in aceasta actiune!
Multumesc. Ce bine ca esti!
Multumesc Vio!
Am mai elucidat un mister.
Cu mare drag, Iolanda:)!
Multumesc frumos ca mi-ai „luminat” ziua cu acest articol:). Aveam „o problema” cu acest verb:)). O seara buna si mult succes in continuare.
Salut, Daniel,
Cu plăcere:)!
O seară plăcută!
Multumesc, Vio, chiar aveam o nelamurire in ceea ce priveste forma corecta a verbului „a voi” la imperfect. O seara frumoasa!
Cu plăcere!:)
Foarte util si bine de stiut. Spre rusinea mea, folosesc varianta gresita insa voi incerca sa-mi indrept vocabularul 🙂
multumesc!multumesc! multumesc!
asa invatasem si eu in scoala si am crezut ca pe parcurs gramatica a suferit schimbari majore 🙂 .keep on the good job!
Cu plăcere! 🙂
O zi plăcută!
E totusi relevant pana la urma? Vocabularul este dinamic, in continua schimbare si adaptare. Personal nu inteleg de ce trebuie sa ne autoimpunem limitari care nici macar nu evita cine stie ce neintelegeri.
„Însă eu nu am auzit niciodată pe cineva să folosească aceste cuvinte, deși ele sunt corecte.”
Mă întreb în ce măsură pot fi corecte nişte forme verbale dacă ele nu sunt niciodată folosite. Doar din cauză că formal ele îndeplinesc criteriile pentru a deriva din cuvintele de bază?
Am mai invatat ceva….”eu voiam sa stiu cum sa scriu si sa vorbesc corect” 😀